The Birch Tree

Under my window
Tucked in the snow
White birch retired
Clad in silver glow.

On the fluffy branches
Snowy-trim with silver-tinge
Melted around catkins
Forming white fringe.

Like golden fires
Snow-flakes blazed
While birch stood still
Asleep, or amazed.

Meanwhile, lazily
Strolling around,
Dawn threw more “silver”
On the twigs (and ground).

Translation by K.M.W. Klara

Береза

Белая береза
Под моим окном
Принакрылась снегом,
Точно серебром.

На пушистых ветках
Снежною каймой
Распустились кисти
Белой бахромой.

И стоит береза
В сонной тишине,
И горят снежинки
В золотом огне.

А заря, лениво
Обходя кругом,
Обсыпает ветки
Новым серебром.

1913