Oh, how desperately I want to live...

Oh, how desperately I want to live:
Immortalize the real,
Personify the faceless,
Give flesh to the nonexistent!

Life's crushing dream may smother me
I may suffocate as I dream, -
And yet a lighthearted youth, perhaps
Will say of me in times to come:

Let us forgive his gloom - could it be
That it was really his secret drive?
"He's but a child of goodness and light
He's but freedom's triumph!"

Translated by A. Wachtel, I. Kutik and M. Denner

О, я хочу безумно жить...

О, я хочу безумно жить:
Всё сущее - увековечить,
Безличное - вочеловечить,
Несбывшееся - воплотить!

Пусть душит жизни сон тяжелый,
Пусть задыхаюсь в этом сне, -
Быть может, юноша веселый
В грядущем скажет обо мне:

Простим угрюмство - разве это
Сокрытый двигатель его?
Он весь - дитя добра и света,
Он весь - свободы торжество!

5 февраля 1914