HomeHelpLog In
 
Thursday 28 August, 2008
  Home My Account  |  Shopping Cart  |  Checkout   
SEARCH ALL PRODUCTS
 
 
Advanced Search
HOT ITEMS
Clearance Items
Deal of the Month
Personalized Items
APPAREL & ACCESSORIES
Bags & Backpacks
Footwear
Headwear
Scarves
Sports Jerseys
Sweatshirts
T-Shirts & Polos
CLOCKS & WATCHES
Clocks
Watches
DRINKING & DINING
Bottle Holders
Chocolate
Cutting Boards
Flasks
Glass Holders
Napkin Holders
Samovars
Tablecloths & Napkins
Zhostovo Trays
FOLK ART
Art Supplies & Blanks
Bells
Books on Folk Art
Chess Sets
Decorative Eggs
Golden Khokhloma
Guardian Figurines
Lacquer Boxes
Matryoshka Nesting Dolls
Music Boxes
Musical Instruments
Paintings
Siberian Birch Bark
Tilting Dolls
Wood Carving
US Patriotic Gifts
MILITARIA
Cockades & Pins
Greatcoats
Headwear
Patches & Pennants
Pilot's Wear
Soviet Uniforms
PORCELAIN
Ceramics
Gzhel
Porcelain Dolls
SHAWLS & SCARVES
Orenburg Shawls
Pavlov Posad Scarves
SOVIET COLLECTION
Flags & Pennants
Lapel Pins & Badges
Propaganda Postcards
Satire Posters
TINY WORKS OF ART
Brooches
Earrings
Hair Barrettes
Keychains
Magnets
Necklaces
Pins
RUSSIAN CHRISTMAS SHOP
Carved Santa Figurines
Christmas Brooches
Christmas Nesting Dolls
Christmas Ornaments
Christmas Eggs
Wall Calendars
RUSSIAN CULTURE
Russian Art
Russian Cuisine
Russian History
Russian Humor
Russian Language
Russian Music
Russian Poetry
Shops & Restaurants in USA

Alexandr Pushkin
(1799-1837)

List of poems

The Upas Tree

Deep in the desert's misery,
far in the fury of the sand,
there stands the awesome Upas Tree
lone watchman of a lifeless land.
The wilderness, a world of thirst,
in wrath engendered it and filled
its every root, every accursed
grey leafstalk with a sap that killed.
Dissolving in the midday sun
the poison oozes through its bark,
and freezing when the day is done
gleams thick and gem-like in the dark.
No bird flies near, no tiger creeps;
alone the whirlwind, wild and black,
assails the tree of death and sweeps
away with death upon its back.
And though some roving cloud may stain
with glancing drops those leaden leaves,
the dripping of a poisoned rain
is all the burning sand receives.
But man sent man with one proud look
towards the tree, and he was gone,
the humble one, and there he took
the poison and returned at dawn.
He brought the deadly gum; with it
he brought some leaves, a withered bough,
while rivulets of icy sweat
ran slowly down his livid brow.
He came, he fell upon a mat,
and reaping a poor slave's reward,
died near the painted hut where sat
his now unconquerable lord.
The king, he soaked his arrows true
in poison, and beyond the plains
dispatched those messengers and slew
his neighbors in their own domains.

Translated by Katharena Eiermann

Анчар (древо яда)

В пустыне чахлой и скупой,
На почве, зноем раскаленной,
Анчар, как грозный часовой,
Стоит - один во всей вселенной.
Природа жаждущих степей
Его в день гнева породила,
И зелень мертвую ветвей
И корни ядом напоила.
Яд каплет сквозь его кору,
К полудню растопясь от зною,
И застывает ввечеру
Густой прозрачною смолою.
К нему и птица не летит,
И тигр нейдет: лишь вихорь черный
На древо смерти набежит -
И мчится прочь, уже тлетворный.
И если туча оросит,
Блуждая, лист его дремучий,
С его ветвей, уж ядовит,
Стекает дождь в песок горючий.
Но человека человек
Послал к анчару властным взглядом,
И тот послушно в путь потек
И к утру возвратился с ядом.
Принес он смертную смолу
Да ветвь с увядшими листами,
И пот по бледному челу
Струился хладными ручьями;
Принес - и ослабел и лег
Под сводом шалаша на лыки,
И умер бедный раб у ног
Непобедимого владыки.
А царь тем ядом напитал
Свои послушливые стрелы
И с ними гибель разослал
К соседям в чуждые пределы.

1828
RELATED PRODUCTS
St. Petersburg Chocolate: "Natalia Goncharova" Set
$51.69
"Russian Writers"
$52.60
RELATED TOPICS

Copyright © 2000-2007 RussianLegacy.com. All rights reserved. Conditions of Use
Home | Affiliate Program | Return Policy | Safe Shopping | Shipping Policy | Links | Affiliate Directories | Contact Us