HomeHelpLog In
 
Thursday 20 November, 2008
  Home My Account  |  Shopping Cart  |  Checkout   
SEARCH ALL PRODUCTS
 
 
Advanced Search
HOT ITEMS
Clearance Items
Deal of the Month
Personalized Items
APPAREL & ACCESSORIES
Bags & Backpacks
Footwear
Headwear
Scarves
Sports Jerseys
Sweatshirts
T-Shirts & Polos
CLOCKS & WATCHES
Clocks
Watches
DRINKING & DINING
Bottle Holders
Chocolate
Cutting Boards
Flasks
Glass Holders
Napkin Holders
Samovars
Tablecloths & Napkins
Zhostovo Trays
FOLK ART
Art Supplies & Blanks
Bells
Books on Folk Art
Chess Sets
Decorative Eggs
Golden Khokhloma
Guardian Figurines
Lacquer Boxes
Matryoshka Nesting Dolls
Music Boxes
Musical Instruments
Paintings
Siberian Birch Bark
Tilting Dolls
Wood Carving
US Patriotic Gifts
MILITARIA
Cockades & Pins
Greatcoats
Headwear
Patches & Pennants
Pilot's Wear
Soviet Uniforms
PORCELAIN
Ceramics
Gzhel
Porcelain Dolls
SHAWLS & SCARVES
Orenburg Shawls
Pavlov Posad Scarves
SOVIET COLLECTION
Flags & Pennants
Lapel Pins & Badges
Propaganda Postcards
Satire Posters
TINY WORKS OF ART
Brooches
Earrings
Hair Barrettes
Keychains
Magnets
Necklaces
Pins
RUSSIAN CHRISTMAS SHOP
Carved Santa Figurines
Christmas Brooches
Christmas Nesting Dolls
Christmas Ornaments
Christmas Eggs
Wall Calendars
RUSSIAN CULTURE
Russian Art
Russian Cuisine
Russian History
Russian Humor
Russian Language
Russian Music
Russian Poetry
Shops & Restaurants in USA

Sergei Esenin (Yesenin)
(4 Oct. 1895 - 27 Dec. 1925)

List of poems

The Tears

Tears... again these bitter tears,
For broken dreams that flew far away,
For dreaded sadness that nothing cheers,
For new darkness, that nothing keeps at bay.

What is to come? More such torment?
No, its enough... It is time to rest, let go,
And to forget the sounds of lament,
A heart is full and can stand it no more.

Who is singing in the shade of the birch tree?
The sounds are familiar— the tears again...
These tears are for my homeland and to me
They are full of longing, worry and pain.

I am in my beloved country; yet, my grave-
Heart languishes in tears, I weep...
Now it seems that only in a cold grave
I will be able to forget and find some sleep.

© Translation by K.M.W. Klara
All rights reserved

Слезы

Слезы... опять эти горькие слезы,
Безотрадная грусть и печаль;
Снова мрак... и разбитые грезы
Унеслись в бесконечную даль.

Что же дальше? Опять эти муки?
Нет, довольно... Пора отдохнуть
И забыть эти грустные звуки,
Уж и так истомилася грудь.

Кто поет там под сенью березы?
Звуки будто знакомые мне -
Это слезы опять... Это слезы
И тоска по родной стороне.

Но ведь я же на родине милой,
А в слезах истомил свою грудь.
Эх... лишь, видно, в холодной могиле
Я забыться могу и заснуть.

1914

RELATED PRODUCTS
"Russian Writers"
$52.60
St. Petersburg Chocolate: "Natalia Goncharova" Set
$51.69

Copyright © 2000-2007 RussianLegacy.com. All rights reserved. Conditions of Use
Home | Affiliate Program | Return Policy | Safe Shopping | Shipping Policy | Links | Affiliate Directories | Contact Us